ISO DIS 24229, CODES FOR WRITTEN LANGUAGE CONVERSION SYSTEMS
Voted APPROVE with comments on ISO/DIS 24229, Codes for written language conversion systems
Do you approve of the technical content of ISO/DIS 24229?
The codes are devised for usage in any application requiring the expression of written language conversion systems, including transliteration and romanization systems, in coded format.
The example given included “Varia systems” with “The Wade-Giles Chinese transcription system from A Chinese-English Dictionary” from 1912. This is fine, but maybe there could be another example for the “Pinyin” which has replaced Wade-Giles system by majority of the name authorities and subject headings in the world for years.
Comment provided by Marcia Zeng